quinta-feira, 7 de agosto de 2014

O francês é mesmo a língua do sexo

Cena do filme ‘Les Chansons d'amour’, de Christophe Honoré: os novos termos usados pelos franceses, inventores do ménage à trois Foto: Divulgação
Cena do filme ‘Les Chansons d'amour’, de Christophe Honoré: os
novos termos usados pelos franceses, inventores do ménage à trois
Não sou eu quem diz, deu no Caderno Ela do jornal O Globo: em matéria de sexo, os franceses estão sempre na vanguarda.

Inventores de um dos maiores fetiches da humanidade, o “ménage à trois”, eles continuam inventando (ou se apropriando) de palavras que nos ajudam a compreender as nossas vidas sexuais (e a dos outros, bien sûr).

O jornal “Le Figaro” listou algumas das gírias que estão dando o que falar em Paris. Confira:

Mélangisme: é uma espécie de orgia mais regrada, entre pelo menos dois casais heterossexuais. As carícias e o sexo oral são permitidos, mas jamais a penetração.

Pornocchio: cruza de “pornô” e “Pinóquio”, usada para definir o sujeito que exagera na hora de se gabar de suas conquistas sexuais.

Bangover: de origem inglesa, é a contração de “bang” (transa) e “hangover” (ressaca). É aquela sensação de ficar “fora de órbita” no dia seguinte à uma noite espetacular de sexo.

Serxorcisme: em português, “sexorcismo”. É o ato de ir para cama com alguém para se esquecer do ex. Saia deste corpo que não te pertence!

Sexit: é a expressão “sair à francesa” levada às extremas consequências: aqui, foge-se de um evento em prol de uma escapada sexual.

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Normas para publicação: acusações insultuosas, palavrões e comentários em desacordo com o tema da notícia ou do post serão despublicados e seus autores poderão ter o envio de comentários bloqueado.