Cena do filme ‘Les Chansons d'amour’, de Christophe Honoré: os novos termos usados pelos franceses, inventores do ménage à trois |
Inventores de um dos maiores fetiches da humanidade, o “ménage à trois”, eles continuam inventando (ou se apropriando) de palavras que nos ajudam a compreender as nossas vidas sexuais (e a dos outros, bien sûr).
O jornal “Le Figaro” listou algumas das gírias que estão dando o que falar em Paris. Confira:
Mélangisme: é uma espécie de orgia mais regrada, entre pelo menos dois casais heterossexuais. As carícias e o sexo oral são permitidos, mas jamais a penetração.
Pornocchio: cruza de “pornô” e “Pinóquio”, usada para definir o sujeito que exagera na hora de se gabar de suas conquistas sexuais.
Bangover: de origem inglesa, é a contração de “bang” (transa) e “hangover” (ressaca). É aquela sensação de ficar “fora de órbita” no dia seguinte à uma noite espetacular de sexo.
Serxorcisme: em português, “sexorcismo”. É o ato de ir para cama com alguém para se esquecer do ex. Saia deste corpo que não te pertence!
Sexit: é a expressão “sair à francesa” levada às extremas consequências: aqui, foge-se de um evento em prol de uma escapada sexual.
Nenhum comentário:
Postar um comentário
Normas para publicação: acusações insultuosas, palavrões e comentários em desacordo com o tema da notícia ou do post serão despublicados e seus autores poderão ter o envio de comentários bloqueado.